۱۳۹۱ اسفند ۲۹, سه‌شنبه

برچیدن کتیبه‌های فارسی از آرامگاه نظامی توسط دولت باکو!


جمهوی آظربایجان (آذربایجان دروغین) اعلام نمود که کتیبه های فارسی در آرامگاه نظامی تفرشی (بنادرستی گنجوی و گنجه ای ضبط شده است) را نابود و بجای آن با ترجمه اشعار چکامه سرای بزرگ ایرانی را به "ترکی-آذری" مخدوش ساخته است.این حرکت ناشایاست نه تنها توهینی به ملت ایران، پارسی زبانان، بلکه به روان پاک چکامه سرای بزرگ ایران نظامی تفرشی، پیشوای داستان‌سرایی ادب فارسی است.

دولتمردان ارانی، بایستی متوجه شوند که تغییر کتیبه‌ها نه نظامی را غیرایرانی میسازد و نه می‌توانند هزاران بیت پارسی را از تاریخ ادبیات جهان و قلبها بزدایند!

نظامی تفرشی (بنادرست گنجوی) که نامش جمال‌الدین ابومحمّد الیاس بن یوسف بن زکی نامی به نظامی بود، در سال ۵۲۰ خورشیدی در روستای "تا" از توابع تفرش زاده شد و در سال ۵۸۸ خورشیدی در سن ۶۸ سالگی در شهر گنجه واقع در استان اران، در شمال غربی ایران از جهان چشم فروبست.

گنجه از قرن چهام خورشیدی بدینسوی مرکز استان ارّان شده بود و تا پیش از یورش مغولان از زیباترین شهرهای ایران و آسیای غربی بشمار میرفت (نام گنجه، از واژه «گنج» فارسی برگرفته شده است). گویش مردم ارّان مانند دیگر ایرانیان ساکن سایر نواحی شمال غربی ایران، گونه‌ای از زبان پهلوی (یا فهلوی) بوده‌ که "فارسی-ارانی" در برابر "فارسی-دری" هم خوانده میشده است. استالین استان اران را به آذربایجان تغیر نام داد و ارانیها، از آنروز باورشان شده است که از قوم "آذری یا آذربایجانی" هستند!

با آنکه گنجه یک شهر ایرانیست، ولی اکثریت بنادرستی میپندارند که چکامه سرای بزرگ ایرانی، گنجه ایی بوده است. خود نظامی در باره زادگاهش در اسکندرنامه میگوید:
چو در گرچه در بحر گنجه گمم - ولی از قهستان شهر قُممبه تفرش دهی هست «تا»(طا) نام او - نظامی از آنجا شده نام‌جو
لطفعلی آذر بیگدلی نیز درمقدمه یوسف وزلیخای نیز میسراید:
دگرسرودیار قم نظامی - کزو ملک سخن دارد تمامیزخاک تفرش است آن گوهر پاک - ولی در گنجه مدفونست در خاک
و نیز در اقبالنامه آمده آست:
گر چه در گنجه هُمم - ولی از قهستان شهر قُممبه تفرش دهی هست "تا" نام او - نظامی از آنجا شه نامجو
نظامی نیز یک میهنپرست و ملی گرای راستین بود که در هفت پیکر در باره عشقش به ایران میسراید:
همه عالم تن است و ایران دل - نیست گوینده زین قیاس خجلچونکه ایران دل زمین باشد - دل ز تن به بود یقین باشد
نظامی در باره ترکان و مغولان می نویسد (فراموش نشود که آذربایجانی ها تنها زبانشان ترکیست  و نژادشان ایرانی ناب است و منظور آنان نیستند!)
به نِفرين تُرکان زَبان بَرگُشادکه بی فِتنِه تُرکی زِ مادَر نَزادزِ چينی بِجُز چينِ اَبروُ مَخواهندارند پِيمان مردم نِگاهسُخن راست گُفتند پيشينيانکه عَهد و وَفا نيست در چينيانهمه تَنگ چِشمی پَسنديده اندفَراخی به چَشمِ کَسان ديده اندخبر نی که مهر شما کين بُوَددل تُرکِ چين پُر خَمُ و چين بُوَداگر تُرکِ چينی وَفا داشتیجهان زيرِ چين قَبا داشتی
بهترین راه نجات نظامی از دست گُرگان و نیز پاسداشت و آرامش روانش، برپایی آرمگاهی برای او در تفرش و بازگرداندان بازمانده های او به زادگاهش است.

همینطور پیشنهاد میدهیم، که نه برای رویارویی، بلکه امر درستتسازی، فرهنگسازی و پاسداشتن روان چکامه سرای بزرگ، از امروز بجای "نظامی گنجوی" از "نظامی تفرشی"بهره وری کنیم!

بهرحال، بایستی این پیغام را از زبان نظامی به دولتمردان ارانی داد:
میانگیز فتنه میافروز کین - خرابی میاور در ایران زمین
تو را ملکی آسوده بی داغ و رنج - مکن ناسپاسی در آن مال و گنج


ادمین خلیج فارس

اگر بیـنی که نابیــنا و چاه است - اگر خاموش بنشینی گناه است!
اشتراک گذاشتن = روشنگری و روشنسازی = بیداری و رهایی از اسارت.
خواهشمندیم به اشتراک بگذارید.

ایرانی بودن؛ امانت داری، اخلاق مداری
All Rights Reserved - تمام حقوق محفوظ میباشد.
این نوشته و تصویر توسط ادمین و برای تاربرگ خلیج فارس نوشته و ساخته شده است. رونوشت برداری از این نوشته و تصویر با نامبردن "تاربرگ خلیج فارس" همراه با لینک (www.persian-gulf.net) و بدون دستبردن چه در نوشته و یا تصویر آزاد میباشد! بکارگیری نوشته ها بدون نامبردن مأخذ و نقل مطالب دزدی ادبیست، که اگر صرف وقت و کسب دانش و نوشتن را تبدیل به پول کنیم، همان دزدی مال میشود!

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

به خلیج فارس در رسانه های اجتماعی بپیوندید: